Sharing the goodness . . . another unconventional calendar layout . . . yikes !

gtdstudente

Registered
M A R C H

J U N E

S E P T E M B E R

D E C E M B E R

F E B R U A R Y

M A Y

A U G U S T

N O V E M B E R

J A N U A R Y

A P R I L

J U L Y

O C T O B E R

 
I don't want to offend anybody but after looking at these not-so-creative, Roman-based English names of months I've asked ChatGPT to explain Polish names of months.

Here’s a brief explanation of the Polish month names, which often relate to natural phenomena and traditional activities:
1. Styczeń – From stykać (“to connect” or “to join”) because it connects the old year to the new one.
2. Luty – Derived from luty meaning “harsh” or “severe,” reflecting the cold and harsh winter weather in February.
3. Marzec – Named after the Latin Martius, as in many European languages, relating to Mars, the Roman god of war.
4. Kwiecień – From kwiat (“flower”), as flowers begin to bloom during April in Poland.
5. Maj – Also derived from Maia, the Roman goddess associated with growth, similar to other European languages.
6. Czerwiec – From czerw, a type of worm (kermes) used to produce red dye, which was harvested in June.
7. Lipiec – From lipa (“linden tree”), which blooms in July in Poland.
8. Sierpień – From sierp (“sickle”), as this is the traditional time for harvesting crops with a sickle.
9. Wrzesień – From wrzos (“heather”), a plant that blooms in September in Poland.
10. Październik – From paździerze (the leftover husks from harvested flax or hemp), often collected in October.
11. Listopad – Literally means “falling leaves” (liście meaning “leaves” and opad meaning “fall”), representing the late autumn leaf fall.
12. Grudzień – From gruda (“clod” or “frozen ground”), as the earth begins to freeze in December.

These Polish names reflect the seasonal changes and traditional agricultural activities, connecting the months with nature and rural life.
 
I don't want to offend anybody but after looking at these not-so-creative, Roman-based English names of months I've asked ChatGPT to explain Polish names of months.

Here’s a brief explanation of the Polish month names, which often relate to natural phenomena and traditional activities:
1. Styczeń – From stykać (“to connect” or “to join”) because it connects the old year to the new one.
2. Luty – Derived from luty meaning “harsh” or “severe,” reflecting the cold and harsh winter weather in February.
3. Marzec – Named after the Latin Martius, as in many European languages, relating to Mars, the Roman god of war.
4. Kwiecień – From kwiat (“flower”), as flowers begin to bloom during April in Poland.
5. Maj – Also derived from Maia, the Roman goddess associated with growth, similar to other European languages.
6. Czerwiec – From czerw, a type of worm (kermes) used to produce red dye, which was harvested in June.
7. Lipiec – From lipa (“linden tree”), which blooms in July in Poland.
8. Sierpień – From sierp (“sickle”), as this is the traditional time for harvesting crops with a sickle.
9. Wrzesień – From wrzos (“heather”), a plant that blooms in September in Poland.
10. Październik – From paździerze (the leftover husks from harvested flax or hemp), often collected in October.
11. Listopad – Literally means “falling leaves” (liście meaning “leaves” and opad meaning “fall”), representing the late autumn leaf fall.
12. Grudzień – From gruda (“clod” or “frozen ground”), as the earth begins to freeze in December.

These Polish names reflect the seasonal changes and traditional agricultural activities, connecting the months with nature and rural life.
@TesTeq

Awesome . . . yes . . . in terms of common sense . . . man does best when man's Next Actions conform to nature/reality ?

Always appreciative to inexhaustible Polish brilliance

Thank you very much sir
 
Top